Vad gäller mitt bidrag "Om jag föll" ville jag göra en humoristisk översättning av originaltexten,
där man kunde känna igen sig till viss del. Arret gjorde jag till en mix av dansband, Hötorgs-Maria, techno och kanske lite Beatles.

Introt fick bli en kör-historia...
Om jag föll If I fellOm jag föll från en balkong och skrev ner det i en sång If I fell in love with you would you promise to be true
så blev den inte lång and help me understand
För jag vet ju hur det går vilka blåmärken man får 'cause I've been in love before and found that love is more
hur dåligt man mår than just holding hands
Om jag gav min hund till dig, så vet jag att If I gave my heart to you I must be sure
det blir lugnare för mig att enbart ha min katt From the very start that you would love me more than her
Om en trast flög i din spis, det är så dom gör If I trust in you oh please, don't run and hide
Om den lyckas på nåt vis att göra så jag hör If I love you too oh please, don't hurt my pride like her
när den visslar själv i kör, men jag 'cause I couldn't stand the pain and I
släpper ut den lagom mör, som sig bör would be sad if our new love was in vain
Så jag hoppas att du ser fast spisen osar So I hope you'll see that I would love to love you
Säkrast att du ler när grannen knackar på And that she will cry when she learns we are two
Om han inte vill förstå - just då 'cause I couldn't stand the pain and I
hur en spis kan lukta så, men ändå would be sad if our new love was in vain
Så nu vet du att du ej bör öppna fönstret So I hope you'll see that I would love to love you
Det jag sa till dig, som hände i en sång and that she will cry when she learns we are two
om jag föll från en balkong If I fell in love with you
/Asti