Forum > Demolåtar
MaxB - You're never alone
MaxB:
Efter efterfesten hemma hos Boo fick jag skjuts tillbaka till Las Palmas. På promenaden till hotellet fick jag en melodi-idé för vers och refräng och spelade in den under promenaden med mp3-spelaren.
Idag på playan skrev jag en text som passade lite med händelserna här. Efter det dök två killar med gitarr upp på stranden, c:a 30 meter ifrån där jag låg. Jag tackade högre makter och gick naturligtvis dit och frågade om jag fick prova en ny låt jag håller på med. Spelade in en testinsjungning med min lilla walkman-mp3-spelare samtidigt som gitarrkillen höll ett finger på textbladet så det inte blåste bort. Efter den här inspelningen har jag kommit på en grej till som kan vara en brygga till en trasponering av refrängen på slutet, men den grejen är inte med på den här inspelningen.
Idéer, tips och synpunkter emottages med tacksamhet då jag inte är säker på inriktning med fler instrument. Har separat sjungit in en tänkbar basgång i mp3-spelaren men den är inte med här.
[mp3=200,20,0,left]http://max.shivas.se/music/MaxB-YoureNeverAlone_ver1.mp3[/mp3]
[mp3=200,20,0,left]http://max.shivas.se/music/MaxB_YourNeverAlone_ver14.mp3[/mp3]
2013-02-03 Lagt en grund att arbeta vidare från. Hoppas att Matteman ska leka vilt med pianot med mera.
[mp3=200,20,0,left]http://max.shivas.se/music/MaxB_YoureNeverAlone_20130203.mp3[/mp3]
You're never alone
Text o Musik: Max Backström 2013-01-18
- Vers 1:
You travel to foreign places
You think you're far from home
you feel you miss all the friendship
you have back home
- Vers 2:
You loose grip - of reality
and you have nowhere to go
Then it's time to realize,
You're not alone
- Ref:
It's the same old song - better join and sing along
It's the same old song - it goes on and on
- Vers 3:
You hear music from a bar
you can tell, it's not that far
You go there, and listen
Now you're a part of it all
- Ref:
It's the same old song - better join and sing along
It's the same old song - it goes on and on
- Stick:
It's time to realize - you have friends
you have friends where ever you are
You are never - ever alone.
- Vers 4:
When-you're-back, to-the-place-you-feel-is-home
you feel-content, with the things, that is going on
Then reflect over the time, when we had somethin going on
You have always been here
- Brygga:
It doesn't matter where you think you are
No matter if you think you're near or far,
you are never - ever alone.
- Ref (akapella kanske tonartshöjning):
It's the same old song - better join and sing along
It's the same old song - that-goes on and on
- Ref (med instrument och körer och allt):
It's the same old song - better join and sing along
Yes, it's the same old song - that-goes on and on
It's the same old song - better join and sing along
Yes, it's the same old song - that-goes on and on
tigersoul:
Jag log rakt igenom hela låten, vilken härlig grej sådär att vara med om o inte är låten tokig heller o jag älskar live känslan komplett med alla imperfektioner. Du får fila på den när du är hemma igen ;) Tack för den!
MaxB:
--- Citat från: tigersoul skrivet 18.01.2013, 20:55:21 ---Jag log rakt igenom hela låten, vilken härlig grej sådär att vara med om o inte är låten tokig heller o jag älskar live känslan komplett med alla imperfektioner. Du får fila på den när du är hemma igen ;) Tack för den!
--- Slut citat ---
Ja, jag tror den kan göras bra. Hoppas jag kan få till det!
Har en tanke och en dröm om att få nån refräng sjungen på spanska.
Tycker det skulle vara kul om jag lyckas engagera nån av de nya (tillfälliga?) musikvännerna.
Låten handlar ju om dem också, så vad passar bättre än att sjunga refrängens innehåll även på spanska? B)
tigersoul:
--- Citat från: MaxB skrivet 19.01.2013, 02:38:46 ---
--- Citat från: tigersoul skrivet 18.01.2013, 20:55:21 ---Jag log rakt igenom hela låten, vilken härlig grej sådär att vara med om o inte är låten tokig heller o jag älskar live känslan komplett med alla imperfektioner. Du får fila på den när du är hemma igen ;) Tack för den!
--- Slut citat ---
Ja, jag tror den kan göras bra. Hoppas jag kan få till det!
Har en tanke och en dröm om att få nån refräng sjungen på spanska.
Tycker det skulle vara kul om jag lyckas engagera nån av de nya (tillfälliga?) musikvännerna.
Låten handlar ju om dem också, så vad passar bättre än att sjunga refrängens innehåll även på spanska? B)
--- Slut citat ---
Låter som en utmärkt idé jag tycker du ska försöka ta till vara på, du kan ju för hoppningsvis fortsätta kontakten över nätet även efter hemkomsten förmodar jag beroende på möjligheterna där nere för dem.
MaxB:
Fint väder på södra sidan av Gran Canaria. Har badat och bodysurfat på vågorna en del.
Texten har blivit uppdaterad för rytmens skull och ny sång inspelad acapella på Maspalomas strand idag. Nu ska jag ner till den Brasilianska baren för att träffa Boo och de andra. Imorgon kväll åker jag hem.
[mp3=200,20,0,left]http://max.shivas.se/music/MaxB_YourNeverAlone_ver14.mp3[/mp3]
Navigering
[0] Meddelandeindex
[#] Nästa sida