Forum > Demolåtar
Julianna McDuffie & equality - Confidence
Dividend:
Ja, låt henne regga sig på KR, eq!
För den här tjejen blev jag så förälskad i att henne vill jag bjuda på en eller annan McMuffin, eller dyrare.
Riktigt, riktigt bra. Kornstad inte glömd, men förbisprungen. ;)
Låten i övrigt låter bra, vilka skillnader finns (om du orkar beskriva) mellan gamla och denna, i stora drag?
Detta låter iaf jäkligt bra!
Mer!
BaconMcMuffin:
No need to write in English... I have a translator. :)
Thank you for all of your comments - Yes I know that my voice is heavy on the vibrato (I'm classically trained), and that there are parts of this song that sound as if I don't know where I'm going with the next note. It's really more that I don't have great control of my "chest voice" than not being familiar with the song. I really did practice, I promise! :)
I should mention that I've told EQ several times how much I Really, Really like Kornstaad's original version. So personal and intimate! I knew that EQ was wanting to hear this song a little differently, and that's what I tried to give him. This is not my first collaboration, but it's by far my favorite.
Thank you all for listening and commenting.
Cheers!
Julianna
equality:
Lägger upp en något omgjord version med aningens kompressor, aningens V-Vocal, torrare vocal och en del re-takes. Högst upp.
asti: Jag har största repekt för Kornstads och din svenska version. Detta var ju inte tänkt att det skulle konkurrera med någon av dem med det är väl oundvikligt att jämföra. Jag var så oändligt nyfiken hur den skulle te sig med kvinnlig sång och ett stort utspel. Mitt komp var ju upplagt för ett rejält crescendo i slutet av tredje versen. Man kan givetvis diskutera om den skall arras på det sättet. Roligt att du tycker jag kan hållas med mina olika tester och hoppas att jag inte trampat dig eller Kornstad på tårna!
Julianna: Welcome to this wonderful place! ^_^ :rolleyes: Convenient with a translator though I am sure everyone, including myself, will write to you in English anyway. Thanks again for a great co-lab! With all respect to Kornstad I think you did a wonderful interpretation and I am doing what I can to convince everyone about that... :D Interesting nick-name you've got, the explanation for this can easily be found in this thread. Well, I am happy you're here and I'm sure there are more co-lab opportunities to come with other KR-members. Don't hesitate to post some of your great musical stuff here and we will be glad to comment and feed-back!
asti:
--- Citat från: equality skrivet 06.02.2010, 02:54:20 ---Lägger upp en något omgjord version med aningens kompressor, aningens V-Vocal, torrare vocal och en del re-takes. Högst upp.
asti: Jag har största repekt för Kornstads och din svenska version. Detta var ju inte tänkt att det skulle konkurrera med någon av dem med det är väl oundvikligt att jämföra. Jag var så oändligt nyfiken hur den skulle te sig med kvinnlig sång och ett stort utspel. Mitt komp var ju upplagt för ett rejält crescendo i slutet av tredje versen. Man kan givetvis diskutera om den skall arras på det sättet. Roligt att du tycker jag kan hållas med mina olika tester och hoppas att jag inte trampat dig eller Kornstad på tårna!
Julianna: Welcome to this wonderful place! ^_^ :rolleyes: Convenient with a translator though I am sure everyone, including myself, will write to you in English anyway. Thanks again for a great co-lab! With all respect to Kornstad I think you did a wonderful interpretation and I am doing what I can to convince everyone about that... :D Interesting nick-name you've got, the explanation for this can easily be found in this thread. Well, I am happy you're here and I'm sure there are more co-lab opportunities to come with other KR-members. Don't hesitate to post some of your great musical stuff here and we will be glad to comment and feed-back!
--- Slut citat ---
Jag tycker låten förtjänar bästa möjliga sångpålägg och absolut ska prövas i olika versioner, men jag tycker att sången ska uttrycka en mer innerlig känsla och förståelse för texten än Juliannas version. Hon borde sjunga den mer uttrycksfullt och "nära" i mitt tycke! Vilket Kornstad lyckades med.
Hoppas du hittar vad du vill uppnå!
/Asti
clavinova:
Har nu lyssnat på bägge versionerna i ett slags A/B test och personligen gillar jag Kornstads version bättre. En av anledningarna är att jag har otroligt svårt för det slags vibrato hon använder sig av, nästan "flutterlikt". Hennes timbre är trevlig och hon har en i mina öron viss dynamik men hon lyckas inte riktigt sälja in känslan till mig. Låten är så "nära", det krävs en ganska varsam behandlig av sångstämman för att inte sabba detta och det tycker jag Kornstad lyckades med .
Å andra sidan tror jag nog att jag uppskattat låten med tjejen också om jag inte hört den äldre versionen först, det håller den alla gånger för.
Sorry Julianna, missed that you had written a comment. Welcome to the forum!
In short, the song is absolutely fantastic and so are both versions. Although I have mixed feelings about the vibrato, which you explained with your classical training. I missed some "closeness" in your version but I think you've explained that as well. How about a duet with Kornstad? That could be very interesting.
Navigering
[0] Meddelandeindex
[#] Nästa sida
[*] Föregående sida