Forum > Färdiga produktioner
equality - Julefriden in
MaxB:
Grymt och bra. Ett brilljant men lite stressigt gitarrplink i början innan första texten. Briljerande men undrar om det är nödvändigt? Betoningen på ordet såvitt är lite hmmm... Sen orden "vem som stod i tur" Kan det vara "vem som stod på tur" som är korrekt svenska? Jag är inte säker men tror det...
Sånt här är petitesser men eftersom det är en härlig låt och tolkning och spel bjuder jag på dessa mina funderingar.
equality:
--- Citat från: Markus Broberg skrivet 28.10.2008, 02:08:25 ---Fy fan så najs, :=) Nu blev jag så glad att jag går och försöker lära mig spela gitarr igen:=)
Riktigt najs..Umderbart gurlir och tex! samt sång..
--- Slut citat ---
Kul Markus att den går hem hos dig! Skall lyssna in mig på dina grejor också.
Tokai:
Trodde först det skulle bli nåt långsamt men blev överraskad av lite country.
Välskriven text och med fint socialt innehåll. Uppskattas!
Ackorden som spelas i början funkar bra, men när river loss känns samma ackord gör att det blir lite krångligt. Jag hade nog önskat mig mer enkla ackord där.
Cornelis Vreeswijk kan jag höra i din sång, vet inte om det är ett hinder. Det blir så typiskt. Skulle önska att du sjöng befriad från dina husgudar.
Vad gäller basspelet tycker jag det kan förbättras. Ofta spelas det "fel" toner i ackorden. Ofta ligger basspelet på samma ton medan ackorden växlar.
Elguran där i början gillar jag skarpt. Varför inte mer av den varan? Och pianosolot är läckert. Och till sist: fingerplocket på den akustiska! Tack för den! :rolleyes:
equality:
--- Citat från: MaxB skrivet 28.10.2008, 11:11:58 ---Grymt och bra.
--- Slut citat ---
Tackar och bugar. :)
--- Citera ---Ett brilljant men lite stressigt gitarrplink i början innan första texten. Briljerande men undrar om det är nödvändigt?
--- Slut citat ---
Forumet i ett nötskal... "För stark gitarr!" "Nej! För svag!" "Snygga trummor." "Varför trummor?" osv Kan lätt bli lite komiskt. "Saknar ett intro" OK, jag fixar ett intro och då blir det "briljerande" i avsikt glänsa vilket aldrig har varit, är eller kommer att vara min avsikt. Jag spelar det som jag tycker är ok för låten, tråkigt att du uppfattar det som stressigt och briljerande men intressant att höra att det uppfattas så.
--- Citera ---Kan det vara "vem som stod på tur" som är korrekt svenska?
--- Slut citat ---
Absolut! Slarvigt av mig. Från början hade jag: "Det var inte länge sen så vitt jag kan förstå..." men "förstå" passade inte och då blev det nödvändigt med en betoningsändring. :rolleyes:
Markus Broberg:
--- Citat från: equality skrivet 28.10.2008, 18:15:55 ---
--- Citat från: Markus Broberg skrivet 28.10.2008, 02:08:25 ---Fy fan så najs, :=) Nu blev jag så glad att jag går och försöker lära mig spela gitarr igen:=)
Riktigt najs..Umderbart gurlir och tex! samt sång..
--- Slut citat ---
Kul Markus att den går hem hos dig! Skall lyssna in mig på dina grejor också.
--- Slut citat ---
Grymt ju :)
Navigering
[0] Meddelandeindex
[#] Nästa sida
[*] Föregående sida